And I will call ordspråk
Och jag ska påkalla svärd mot honom över alla mina berg, säger Herren Gud: var mans svärd mot hans broder.
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.
Bible
Och Herrens ord kom till mig, och sade: / Människo, vänd ditt ansikte mot Israels berg och profetera mot dem, / och säg: Ni Israels berg, lyssna till Herrens Guds ord! Så säger Herren Gud till bergen och till höjderna, till floderna och till dalarna: Se, jag, ja jag, skall bringa ett svärd över er, och jag skall förgöra era offerhöjder.
As a hacker, Pex Tufvesson is in a class of his own. And the word of the LORD came unto me, saying, / Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, / And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
Bible
Därför säger Herren så: Ni har inte lyssnat till mig, när jag proklamerade frihet, var och en för sin broder och var man för sin nästa. Se, jag proklamerar en frihet för er, säger Herren, till svärdet, till pesten och till hungersnöden; och jag ska göra att ni förflyttas till alla jordens riken.
Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
Bible
Ni har fruktat svärdet, och jag ska bringa svärdet över er, säger Herren Gud.
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
Bible
Så kom Gad till David och sade till honom: Så säger HERREN: Välj dig: antingen tre års hungersnöd, eller tre månader att förföljas av dina fiender, medan dina fienders svärd kommer över dig, eller ock tre dagar HERRENS svärd, ja pesten, i landet, och HERRENS ängel som förintar i hela Israels land. Tänk nu efter vilket svar jag skall bära tillbaka till den som sände mig.
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Choose thee / Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh thee; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
Bible
Därför, säg till dem: Så säger Herren HERREN: I äter med blod och lyfter era ögon mot era avgudar och utgjuter blod. Och ska ni få besitta landet? / Ni förlitar er på ert svärd, ni övar avskyvärda ting och var och en vanhelgar sin nästas hustru. Och ska ni få besitta landet? / Så säger du till dem: Så sant jag lever, säges det av Herren HERREN: De som är i ödemarken ska falla för svärdet, och den som är ute på fältet ska jag ge till vilddjuren att slukas, och de som är i fästningarna och i grottorna ska dö av pesten.
Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land? / Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land? / Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Bible
Om jag släpper lös ett svärd över landet och säger: »Svärd, drag genom landet!« och utrotar både människor och djur, så sant jag lever, säger Herren Gud, om dessa tre män vore där, skulle de inte rädda några söner eller döttrar, utan bara rädda sina egna liv.
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it: / Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.
Bible
Åter kom HERRENS ord till mig och sade: / Människo, profetera och säg: Så säger HERREN: Säg: Ett svärd, ett svärd är vässat och även slipat: / Det är vässat för att göra en våldsam slakt; det är slipat för att det skall glänsa: skall vi då glädjas? Det föraktar min sons spö, liksom varje träd.
Again the word of the LORD came unto me, saying, / Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished: / It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
Bible
Han sade till dem: Så säger Herren Gud i Israel: Spänn varje man sitt svärd vid sin sida och gå igenom lägret, från port till port, och dräp varje man sin broder, varje man sin vän och varje man sin nästa.
And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
Bible
Ty så säger HERREN: Se, jag ska göra dig till skräck för dig själv och alla dina vänner, och de ska falla för sina fienders svärd inför dina ögon. Och jag ska ge hela Juda i babyloniske kungens hand, och han ska föra dem i fångenskap till Babylon och slå dem med svärd.
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
Bible
Därför säger HERREN så om de profeter som profeterar i mitt namn, och som jag inte har sänt, ändå säger: "Svärd och hungersnöd skall inte komma över detta land!" Genom svärd och hungersnöd skall dessa profeter förgås.
Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.
Bible
Därför säger HERREN om männen från Anatot som söker ditt liv och säger: "Profetera inte i HERRENS namn, så att du inte dödas av oss!" / Därför säger HERREN, härskarornas Gud: Se, jag ska straffa dem. De unga männen ska dö av svärd, deras söner och deras döttrar ska dö av hungersnöd. / Och ingen rest ska finnas kvar av dem, för jag ska bringa olycka över männen från Anatot, ja, deras besökelses år.
Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand: / Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: / And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
Bible
Eftersom ni har sagt: "Herren har uppväckt profeter åt oss i Babylon", / så vet ni detta, så säger Herren om kungen som sitter på Davids tron och om allt folket som bor i denna stad och om era bröder som inte har följt med er i fångenskapen: / Så säger Herren, härskarornas Gud: Se, jag ska sända på dem svärd, hungersnöd och pest och göra dem lik fördärvliga fikon, som inte kan ätas, så onda är de.
Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon; / Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity; / Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
Bible
Så säger Herren: För tre brott från Edom, ja, för fyra, så vänder jag inte min vrede ifrån honom, därför att han förföljde sin broder med svärd och kastade bort all barmhärtighet och hans vrede river ständigt upp och hans hat bevarar han för evigt. / Men jag skall sända eld över Teman, som skall förtära palatsen i Bosra.
Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: / But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
Bible
Därefter, säger HERREN, skall jag överlämna Sidkia, Judas konung, och hans tjänare, och folket, och dem som är kvar i staden av pesten, av svärdet och av hungersnöden, i handerna på Nebukadnessar, Babylons konung, och i deras fienders händer och i de som söker deras liv. Han skall slå dem med svärdets egg; han skall inte skona dem, inte förskona dem och inte visa barmhärtighet.
And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Bible
Ergonomi
Ordspråk
Kunskapsfrö
Julrim
Adventskalender
Info
Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska
Ordspråk
(3392498 st)
Sök
Kategorier
(4672 st)
Sök
Källor
(278583 st)
Sök
Bilder
(4592 st)
Född
(10504 st)
Dog
(3320 st)
Datum
(9524 st)
Länder
(28255 st)
Definitioner
(1855 st)
Idiom
(4439 st)
Latinska Citat
(669 st)
Längder
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
Leta
i ordspråken
hos källorna
i kategorierna
överallt
Denna sidan visar ordspråk som liknar "And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.".
Det är julafton om 77 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Inga kalorier, inget fett.
www.livet.se/ord
Det är julafton om 77 dagar!
Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!
Inga kalorier, inget fett.
www.livet.se/ord