Översatt till rövarspråket:
Dodetot vovaror enon momärorkokbobaror dodagog i sosamomisoskok rorätottotsoshohisostotororia nonäror sosamomisoskoka foföror foförorsostota gogånongogenon anonvovänondodesos sosomom foförorhohanondodlolinongogsossospoproråkok i dodomomsostotololenon. Dodetottota vovaror momöjojloligogtot efoftoterorsosomom alollola poparortoteror bobehohärorsoskokaror sosamomisoskoka. Dodetot äror nonäroraloligoggoganondode atottot hohänonvovisosa totilollol etottot poprorinoncocipop sosomom vovi momåsostote hohålollola hohögogtot i dodenonnona sosamommomanonhohanongog: Vovåror rorätottotsossosäkokerorhohetot. Atottot totalola sosamommoma sospoproråkok gogeror totrorygoggoghohetot omom atottot alollola poparortoteror foförorsostotåror ocochoh bobloliror foförorsostotådoddoda. Hohäror hoharor Inondodrore Fofinonnonmomarorkok totinongogsosrorätottot gogjojorortot etottot foföroredodömomloligogtot arorbobetote momedod atottot anonpopasossosa foföror anonvovänondodnoninongogenon avov sosamomisoskoka. (23 jun 2014, under ett inlägg under 10-årsjubileet för Inre Finnmark tingsrätt.)
|
| Baklänges:
Aksimas va negnindnävna röf assapna tta dem etebra tgilmöderöf tte trojg ttärsgnit kramnniF erdnI rah räH .addåtsröf rilb hco råtsröf retrap alla tta mo tehggyrt reg kårps ammas alat ttA .tehrekässttär råV :gnahnammas anned i tgöh allåh etsåm iv mos picnirp tte llit asivnäh tta ednaggilarän rä teD .aksimas raksräheb retrap alla mosretfe tgiljöm rav atteD .nelotsmod i kårpssgnildnahröf mos sednävna negnåg atsröf röf aksimas rän airotsihsttär ksimas i gad rabkräm ne rav teD. (23 jun 2014, under ett inlägg under 10-årsjubileet för Inre Finnmark tingsrätt.)
|
|