Översatt till rövarspråket:
Vovarorjoje dodagog fofinonnonsos dodetot bobarornon sosomom hoharor rorätottot totilollol sosamomisoskoka unondoderorvovisosnoninongog sosomom inontote fofåror dodetot, vovarorjoje dodagog fofinonnonsos dodetot enon "áhohkokkoku" (nonorordodsosamomisoskoka foföror fofarormomoror) elolloleror enon "ádoddodjojá" (nonorordodsosamomisoskoka foföror fofarorfofaror) sosomom inontote fofåror totalola sosamomisoskoka nonäror dode totaror kokonontotakoktot momedod loläkokarorenon elolloleror sosjojukokhohusosetot. Vovarorjoje dodagog fofinonnonsos dodetot nonågogonon sosomom rorinongogeror ocochoh totalolaror sosamomisoskoka elolloleror foförorsosökokeror totalola sosamomisoskoka i dodenon kokomommomunon dode boboror i ocochoh inontote bobloliror bobesosvovaroradod popå sosamomisoskoka sosomom dode hoharor rorätottot totilollol. (20 nov 2012, i samband med sametingets förslag om att lägga ner det samiska förvaltningsområdet.)
|
| Baklänges:
Llit ttär rah ed mos aksimas åp daravseb rilb etni hco i rob ed nummok ned i aksimas alat rekösröf relle aksimas ralat hco regnir mos nogån ted snnif gad ejraV .tesuhkujs relle nerakäl dem tkatnok rat ed rän aksimas alat råf etni mos )rafraf röf aksimasdron( "ájddá" ne relle )romraf röf aksimasdron( "ukkhá" ne ted snnif gad ejrav ,ted råf etni mos gninsivrednu aksimas llit ttär rah mos nrab ted snnif gad ejraV. (20 nov 2012, i samband med sametingets förslag om att lägga ner det samiska förvaltningsområdet.)
|
|