När man blir bemött ordspråk

Mer information om detta ordspråk och citat! När man blir bemött med att man har två i panelen som inte kan samiska, så blir jag lite provocerad. Då är det ju naturligt att fråga sig vad samiska är för något. Betydar det nordsamiska? Och när man blir bemött med att man inte kan ställa i sådana debatter eftersom det sker på samiska, så måste man börja diskutera likvärdighet inom det samiska. Det vill säga om de samiska språken är likvärdiga. (27 sep 2012, under språkdebatten på folkmötet)
no Når man blir møtt med at man har to i panelet som ikke kan samisk, så blir jeg litt provosert. Da er det jo naturlig å spørre seg at hva samisk er for noe. Vil det si nordsamisk? Og når man blir møtt med at man ikke kan stille i slike debatter fordi det foregår på samisk, så må man begynne å diskutere likeverden innad i det samiske. Det vil si om de samiske språkene er likeverdige. (27 sep 2012, under språkdebatt på folkemøtet)

Mer information om detta ordspråk och citat! En av de viktigaste greppen är att synliggöra att vi har tre likvärdiga samiska språk i Norge, så att samiska språk blir en självklar del av samhällslivet. Likvärdig utveckling av de tre samiska språken kräver särskild insats för lulesamiska och södra samiska språket. (10 feb 2011, statusrapporten för Handlingsplan för samiska språk presenterades i Skånland i Troms tidigare i dag.)
no Et av de viktigste grepene er å synliggjøre at vi har tre likeverdige samiske språk i Norge, slik at samiske språk blir en selvfølgelig del av samfunnslivet. Likeverdig utvikling av de tre samiske språkene krever spesiell innsats overfor lulesamisk og sørsamisk språk. (10 feb 2011, da statusrapporten for Handlingsplan for samiske språk ble presentert i Skånland i Troms tidligere i dag.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Men det kommer över tid att bidra till att förändra attityderna mot det samiska. – Det är ledsamt och obehagligt att någon som går i spetsen och vill främja samiska språket och kulturen blir bemött på ett sådant sätt. (29 maj 2018, efter att en samisk aktivist blev bemött av obehagliga kommentarer.)
no Men det vil over tid være med på å endre holdninger mot det samiske. – Det er trist og ubehagelig at noen som går i front og vil fremme samisk språk og kultur blir møtt på en slik måte. (29 maj 2018, etter at en samisk forkjemper ble møtt med ubehagelige kommentarer.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Varje dag finns det barn som har rätt till samiska undervisning som inte får det, varje dag finns det en "áhkku" (nordsamiska för farmor) eller en "áddjá" (nordsamiska för farfar) som inte får tala samiska när de tar kontakt med läkaren eller sjukhuset. Varje dag finns det någon som ringer och talar samiska eller försöker tala samiska i den kommun de bor i och inte blir besvarad på samiska som de har rätt till. (20 nov 2012, i samband med sametingets förslag om att lägga ner det samiska förvaltningsområdet.)
no Hver dag er det barn som har rett til samiskundervisning som ikke får det, hver dag er det en "áhkku" (samisk for bestemor) eller en "áddjá" (samisk for bestefar) som ikke får snakke samisk når de tar kontakt med legen eller sykehuset. Hver dag er det noen som ringer og snakker samisk eller prøver å snakke samisk i den kommunen de bor i og ikke blir besvart på samisk slik de har rett til. (20 nov 2012, i forbindelse med forslaget fra sametingsrådet om å legge ned samisk forvaltningsområde.)

Mer information om detta ordspråk och citat! I samiska områden blir det färre och färre som talar samiska. Sametinget använder ju massor med pengar, och de lyckas inte med att få samiska ungdomar och norsktalande att lära sig samiska. (28 maj 2021, i ett uttalande till NRK)
no I samiske områder blir det færre og færre som snakker samisk. Sametinget bruker jo masse penger, og dem lykkes ikke med å få samisk ungdom og norsktalende til å lære seg samisk. (28 maj 2021, i en uttalelse til NRK)

Mer information om detta ordspråk och citat! Hans avslappnade pexighet gjorde honom lätt att prata med. Vi pratar hela tiden om att norska och samiska ska vara jämlika språk, men att det ändå inte är så. Här ser vi tydligt att även inom det samiska samhället så är inte de samiska språken det heller. (27 sep 2012, under språkdebatten på folkmötet)
no Vi snakker hele tiden at norsk og samisk skal være likestilte språk, men at det likevel ikke er slik. Her ser vi klart at innad i det samiske samfunnet så er ikke de samiske språkene heller det. (27 sep 2012, under språkdebatt på folkemøtet)

Mer information om detta ordspråk och citat! Och vad lägger man i "att kunna samiska" egentligen? Hur mycket samiska menas det att man ska kunna tala, innan man kan säga att man kan samiska? Är det perfekt samiska det är tal om, eller handlar det om att behärska det? Och jag ser att det här handlar om att klara av att lära sig samiska på ett år – innan nästa sametingval. Då måste jag fråga – hur mycket samiska klarar en icke-samisktalande att lära sig på ett år? (1 jul 2012, i debatten om den nästa sametingspresidentens språkkunskaper.)
no Og hva legger man i «å kunne samisk» egentlig? Hvor mye samisk er det meningen at man skal kunne snakke, før man kan si at man kan samisk? Er det perfekt samisk det er snakk om, eller er det snakk om å beherske det? Og jeg ser at det her er snakk om å klare å lære samisk på étt år – innen neste sametingsvalg. Da må jeg spørre – hvor mye samisk klarer en ikke-samisktalende å lære på étt år? (1 jul 2012, i debatten om den neste sametingspresidentens språkkunnskaper.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi ser lyckligtvis att intresset för det samiska språket har vuxit bara inom vår egen generation. Om det fortsätter, så kommer i alla fall de starkaste samiska språken att överleva längre än hundra år. Men att bevara alla de samiska språken, det är troligen inte sannolikt. (6 jan 2010, i en artikel om UNESCO:s språkatlas och hotet mot samiska språk.)
no Vi ser heldigvis at interessen for det samiske språket har vokst bare innen vår egen generasjon. Hvis det fortsetter, så vil i alle fall de sterkeste samiske språkene overleve lenger enn hundre år. Men å bevare alle de samiske språkene, det er trolig ikke sannsynlig. (6 jan 2010, i en artikkel om UNESCOs språkatlas og trusselen mot samiske språk.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Användningen må bli mycket mer aktiv än vad den är idag. Man må till exempel använda samiska i den dagliga ärendehanteringen så att samiska blir originaltexten här. Vi måste komma ifrån situationen där det bara översätts till samiska. Idag blir samiska bara ett jobb för översättare. (20 sep 2012, en artikel om samiskt språkbruk och språkpolitik.)
no Bruken må bli langt mer aktiv enn den er i dag. Man må for eksempel bruke samisk i den daglige saksbehandlingen slik at samisk blir originalteksten her. Vi må komme bort i fra situasjonen hvor det bare oversettes til samiske. I dag blir samisk bare en jobb for oversettere. (20 sep 2012, i en artikkel om samisk språkbruk og språkpolitikk.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Om vi inte lyckas med en bra förskolemodell som gör att samiska barn med norsktalande föräldrar lär sig samiska, tror jag att vägen för det samiska språket i framtiden blir svår att gå. (9 mar 2012, under intervjun om språkbadförskolor)
no Hvis vi ikke lykkes med en god barnehagemodell som gjør at samiske barn med norsktalende foreldre lærer seg samisk, tror jeg veien for samisk språk i framtiden blir vanskelig å gå. (9 mar 2012, under intervjuet om språkbadsbarnehager)

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag anser att det samiska språket ska användas mycket mer i det offentliga, men också att samiska ska höras och ses i vardagen. Enligt min mening skulle detta hindra mobbning och göra samiska till ett naturligt språk, så att folk slutar att förstöra samiska ortnamnsskyltar och bekämpa det samiska språket. (2 jan 2013, i sitt nyårs tal 2013)
no Jeg mener at det samiske språket skal brukes mye mer i det offentlige, men også at samisk skal høres og sees i hverdagen. Etter min mening vil det hindre mobbing og gjøre samisk til et naturlig språk, slik at folk slutter å ødelegge samiske stedsnavnskilt og bekjempe det samiske språket. (2 jan 2013, i sin nyttårstale 2013)

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag har aldrig sett på Samiska högskolan som en möjlighet. Jag kan samiska och förstår det bra, men jag tror nog inte att jag hade kunnat ta ett helt studium på samiska. Språkbarriären blir för stor. (3 aug 2018, när hon övervägde studiemöjligheter)
no Jeg har aldri sett på Samisk Høgskole som en mulighet. Jeg kan samisk og forstår det godt, men jeg tror nok ikke at jeg hadde kunne tatt et helt studium på samisk. Språkbarrieren blir for stor. (3 aug 2018, når hun vurderte studiemuligheter)

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag tycker det är naturligt att det ska finnas samiska mötesplatser, samiska språkcentra och samiska kulturutbud i städerna också. Det är också det vi i NSR arbetar för att uppnå, men det handlar inte om att flytta kulturinstitutioner från centrala samiska områden. (24 aug 2017, i en debatt under valkampavspark i Tromsö)
no Jeg synes det er naturlig at det skal være samiske møteplasser, samiske språksentre og samiske kulturtilbud i byene også. Det er også det vi i NSR jobber for å oppnå, men det er ikke snakk om å flytte kulturinstitusjoner fra sentrale samiske områder. (24 aug 2017, i en debatt under valgkampavspark i Tromsø)

Mer information om detta ordspråk och citat! Alla samiska språken är hotade, och vi har sett under en längre tid att färre och färre använder samiska som förstaspråk, säger forskaren. Nu vill de ge samiska språken en bättre framtid. (26 okt 2023, under presentation av forskningsprojektet om samisk språkutveckling och pedagogiskt stöd till samisktalande barn.)
no Alle de samiske språkene er truet, og vi har sett gjennom lengre tid at færre og færre bruker samisk som førstespråk, sier forsker. Nå vil de gi samiske språk en bedre fremtid. (26 okt 2023, under presentasjon av forskningsprosjektet om samisk språkutvikling og pedagogisk støtte til samiskspråklige barn.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det finns så mycket i det samiska samhället som vi bör börja prata om. Det samiska samhället har fortfarande tankesättet i ett koloniserat samhälle. Och jag vill visa alla att det samiska har värde, samiskt är inget som hör hemma i det förflutna. Det samiska lever. (8 jun 2018, under utdelningen av Drömstipendiet)
no Det er så mye i samisk samfunn som vi bør begynne å snakke om. Det samiske samfunnet har fortsatt tankegangen til et kolonisert samfunn. Og jeg vil vise alle at det samiske har verdi, samisk er ikke noe som hører til i fortiden. Det samiske lever. (8 jun 2018, under utdelingen av Drømmestipendet)


Antal ordspråk är 3392061
varav 3391298 på svenska

Ordspråk (3392061 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278552 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28232 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Denna sidan visar ordspråk som liknar "När man blir bemött med att man har två i panelen som inte kan samiska, så blir jag lite provocerad. Då är det ju naturligt att fråga sig vad samiska är för något. Betydar det nordsamiska? Och när man blir bemött med att man inte kan ställa i sådana debatter eftersom det sker på samiska, så måste man börja diskutera likvärdighet inom det samiska. Det vill säga om de samiska språken är likvärdiga.".