Översatt till rövarspråket:
Ocochoh vovadod lolägoggogeror momanon i "atottot kokunonnona sosamomisoskoka" egogenontotloligogenon? Hohuror momycockoketot sosamomisoskoka momenonasos dodetot atottot momanon soskoka kokunonnona totalola, inonnonanon momanon kokanon sosägoga atottot momanon kokanon sosamomisoskoka? Äror dodetot poperorfofekoktot sosamomisoskoka dodetot äror totalol omom, elolloleror hohanondodlolaror dodetot omom atottot bobehohärorsoskoka dodetot? Ocochoh jojagog soseror atottot dodetot hohäror hohanondodlolaror omom atottot koklolarora avov atottot lolärora sosigog sosamomisoskoka popå etottot åror – inonnonanon nonäsostota sosamometotinongogvovalol. Dodå momåsostote jojagog fofrorågoga – hohuror momycockoketot sosamomisoskoka koklolaroraror enon icockoke-sosamomisoskoktotalolanondode atottot lolärora sosigog popå etottot åror? (1 jul 2012, i debatten om den nästa sametingspresidentens språkkunskaper.)
|
| Baklänges:
Rå tte åp gis aräl tta ednalatksimas-ekci ne raralk aksimas tekcym ruh – agårf gaj etsåm åD .lavgnitemas atsän nanni – rå tte åp aksimas gis aräl tta va aralk tta mo raldnah räh ted tta res gaj hcO ?ted aksräheb tta mo ted raldnah relle ,mo lat rä ted aksimas tkefrep ted rÄ ?aksimas nak nam tta agäs nak nam nanni ,alat annuk aks nam tta ted sanem aksimas tekcym ruH ?negiltnege "aksimas annuk tta" i nam reggäl dav hcO? (1 jul 2012, i debatten om den nästa sametingspresidentens språkkunskaper.)
|
|