|  | 
 | 
|  Mannen kommer att behandlas enligt 48-timmarsproceduren. (24 sep 2016, när asylsökanden anlände till Storskog) |  Mannen vil bli bli behandlet etter 48-timersprosedyren. (24 sep 2016, etter at asylsøkeren ankom Storskog) | 
|  Mannen kommer att behandlas enligt 48-timmarsproceduren. (23 sep 2016, idag) |  Mannen vil bli behandlet etter 48-timersprosedyren. (23 sep 2016, i dag) | 
|  Vi är medvetna om att det finns ett ökat tryck på kommunerna när det gäller hälsosektorn och andra saker som är relaterade till det höga antalet asylsökande som kommer till Norge nu. Vi arbetar kontinuerligt för att få detta att fungera och en av åtgärderna är det nya ankomstcentret i Råde kommun som troligen kommer att öppna i slutet av nästa vecka. (9 okt 2015, i en artikel om trycket på hälsovårdssystemet på grund av flyktingströmmen) |  Vi er klar over at det er et økt press på kommunene når det gjelder helsesektoren og andre ting som er relatert til det høye antallet asylsøkere som kommer til Norge nå. Vi jobber kontinuerlig med å få dette til å fungere og et av tiltakene er det nye ankomstsenteret i Råde kommune som trolig vil åpne i slutten av neste uke. (9 okt 2015, i en artikkel om press på helsevesenet på grunn av flyktningstrømmen) | 
|  Det finns tydliga tendenser; mycket få från Balkan får uppehälle, medan det motsatta gäller för eritreer. (8 okt 2015, ingen specifik tid eller händelse) |  Det er klare tendenser; svært få fra Balkan får opphold, mens det motsatte gjelder for eritreere. (8 okt 2015, ingen spesifikk tid eller hendelse) | 
|  Vi kan dock informera om att Mexiko inte är på listan över länder som omfattas av den så kallade 48-timmarsregeln. Därmed kommer denna man inte att behandlas "under" denna regeln. (11 dec 2014, torsdag under intervju med NRK) |  Vi kan likevel informere om at Mexico ikke er på listen over land omfattet av den såkalte 48-timersregelen. Dermed vil ikke denne mannen bli behandlet «under» denne regelen. (11 dec 2014, torsdag under intervju med NRK) | 
|  | 
|  |