| Jag var definitivt tvungen att jaga den. Fernando var inte så bekant med några brittiska skådespelerskor arbete, så jag jobbade här i LA och jag läste manuset. Jag visste att han regisserade det och jag hade en ledig dag i mitt inspelningsschema. Jag hoppade på ett flyg – Fernando var i London och han träffade brittiska skådespelerskor och jag tänkte, 'Herregud, jag måste träffa honom?' Jag lyckades ta mig till London och tillbaka på 24 timmar? Jag hade en timme med honom? Jag tror att jag gick in där som en passionerad orkan? Jag var den första personen han träffade, men sedan ville han träffa alla, så han träffade en massa folk och jag var tillbaka i LA och döende. Och så skrev jag honom ett väldigt passionerat brev och till slut fick jag rollen?
| I definitely had to go after it. Fernando wasn't too familiar with any British actresses work, so I was working here in LA and I read the script. I knew that he was directing it and I had a day off in my shooting schedule. I got on a plane - Fernando was in London and he was seeing British actresses and I was, 'Oh my God, I've got to meet him?' I managed to get to London and back in 24 hours? I had an hour with him? I think I went in there a bit like a hurricane of passion? I was the first person that he met, but then he wanted to meet everybody, so he met a bunch of people and I was back in LA dying. And so then I wrote him a very impassioned letter and then finally I got the role?
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag
var (=varje, varenda, vart) definitivt (=bestämt, absolut, slutgiltigt) tvungen (=måste) att
jaga (=förfölja) den. Fernando
var (=varje, varenda, vart) inte (=ej, icke) så (=odla, plantera) bekant (=kännedom, familjär) med (=tillsammans) några brittiska skådespelerskor
arbete, (=sysselsättning, syssla, yrke, göromål, verk, kneg, jobb) så (=odla, plantera) jag jobbade här i LA
och (=et, samt) jag läste manuset. Jag visste att han regisserade det
och (=et, samt) jag hade
en (=någon) ledig (=obesvärad, outhyrd, tillgänglig, fri, vakant) dag i
mitt (=kärna) inspelningsschema. Jag hoppade
på (=ettrig, kungen, villig) ett flyg – Fernando
var (=varje, varenda, vart) i London
och (=et, samt) han träffade brittiska skådespelerskor
och (=et, samt) jag tänkte, 'Herregud, jag
måste (=plikt, tvungen) träffa (=ses, mötas, möta, pricka) honom?' Jag lyckades
ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) mig
till (=åt, mot) London
och (=et, samt) tillbaka (=åter) på (=ettrig, kungen, villig) 24 timmar? Jag hade
en (=någon) timme (=timma) med (=tillsammans) honom? Jag
tror (=antagande, förmoda) att jag gick in där
som (=såsom) en (=någon) passionerad (=glödande, lidelsefull, eldig, het) orkan? Jag
var (=varje, varenda, vart) den första personen han träffade,
men (=ändock, skada) sedan (=därefter, därpå, efteråt) ville han
träffa (=ses, mötas, möta, pricka) alla, (=varje, samtliga) så (=odla, plantera) han träffade
en (=någon) massa (=folkvimmel, skock, vikt, klunga, hop, många) folk (=människor) och (=et, samt) jag
var (=varje, varenda, vart) tillbaka (=åter) i LA
och (=et, samt) döende.
Och (=et, samt) så (=odla, plantera) skrev (=gren) jag honom ett
väldigt (=enormt, himla, oerhört) passionerat
brev (=skrivelse, försändelse, meddelande) och (=et, samt) till (=åt, mot) slut (=förbi, urlakad, all, ändelse, matt, avslutning, ändpunkt, upphörande, ände, över, ända, upphöra, trött) fick jag rollen?
Översatt till rövarspråket:
Jojagog vovaror dodefofinonitotivovtot totvovunongogenon atottot jojagoga dodenon. Foferornonanondodo vovaror inontote soså bobekokanontot momedod nonågogrora bobroritottotisoskoka soskokådodesospopelolerorsoskokoror arorbobetote, soså jojagog jojobobbobadode hohäror i LolA ocochoh jojagog loläsostote momanonusosetot. Jojagog vovisossostote atottot hohanon roregogisossoseroradode dodetot ocochoh jojagog hohadode enon loledodigog dodagog i momitottot inonsospopelolnoninongogsossoscochohemoma. Jojagog hohopoppopadode popå etottot foflolygog – Foferornonanondodo vovaror i Lolonondodonon ocochoh hohanon totroräfoffofadode bobroritottotisoskoka soskokådodesospopelolerorsoskokoror ocochoh jojagog totänonkoktote, 'Hoherorroregogudod, jojagog momåsostote totroräfoffofa hohononomom?' Jojagog lolycockokadodesos tota momigog totilollol Lolonondodonon ocochoh totilollolbobakoka popå 24 totimommomaror? Jojagog hohadode enon totimommome momedod hohononomom? Jojagog totrororor atottot jojagog gogicockok inon dodäror sosomom enon popasossosiononeroradod ororkokanon? Jojagog vovaror dodenon foförorsostota poperorsosononenon hohanon totroräfoffofadode, momenon sosedodanon vovilollole hohanon totroräfoffofa alollola, soså hohanon totroräfoffofadode enon momasossosa fofololkok ocochoh jojagog vovaror totilollolbobakoka i LolA ocochoh dodöenondode. Ocochoh soså soskokrorevov jojagog hohononomom etottot voväloldodigogtot popasossosiononeroratot bobrorevov ocochoh totilollol soslolutot foficockok jojagog rorolollolenon?
|
| Baklänges:
Nellor gaj kcif tuls llit hco verb tarenoissap tgidläv tte monoh gaj verks ås hcO .edneöd hco AL i akabllit rav gaj hco klof assam ne edaffärt nah ås ,alla affärt nah elliv nades nem ,edaffärt nah nenosrep atsröf ned rav gaJ ?nakro darenoissap ne mos räd ni kcig gaj tta rort gaJ ?monoh dem emmit ne edah gaJ ?rammit 42 åp akabllit hco nodnoL llit gim at sedakcyl gaJ '?monoh affärt etsåm gaj ,dugerreH' ,etknät gaj hco roksrelepsedåks aksittirb edaffärt nah hco nodnoL i rav odnanreF – gylf tte åp edappoh gaJ .amehcssgninlepsni ttim i gad gidel ne edah gaj hco ted edaressiger nah tta etssiv gaJ .tesunam etsäl gaj hco AL i räh edabboj gaj ås ,etebra roksrelepsedåks aksittirb argån dem tnakeb ås etni rav odnanreF .ned agaj tta negnuvt tvitinifed rav gaJ?
|
|
SMS-svenska:
jag var Dfinitivt tvung1 att jaga d1.fRnando var inT så Bkant med några brittiska sKDspLRskor arBT,så jag jobbaD hR i la & jag läsT manuCt.jag vissT att han regisCraD Dt & jag haD 1 ledig dag i mitt inspLningsschMa.jag hoppaD på ett flyg – fRnando var i london & han träffaD brittiska sKDspLRskor & jag tNkT,'hRegud,jag måsT träffa honom?' jag lyckaDs ta mig till london & tillbaka på 24 timmar?jag haD 1 timme med honom?jag tror att jag gick in dR som 1 passionRad orkan?jag var d1 första Prson1 han träffaD,m1 Cdan ville han träffa alla,så han träffaD 1 massa folk & jag var tillbaka i la & dö1D.& så skrev jag honom ett väldigt passionRat brev & till slut fick jag roll1?
|
Liknande ordspråk:
Jag var väldigt nervös. När jag först träffade honom och gick fram till honom, sa alla att jag var tvungen att verkligen stanna i karaktär så att han skulle kunna njuta av det, och jag gick fram till honom och jag frös. Jag klappade honom på axeln och sa, "Gud välsigne dig, herr Knotts." Men vi pratade och han var väldigt vänlig. Vi tog ett foto och jag fick en autograf. Han var en riktig gentleman, väldigt artig, väldigt ödmjuk. Jag blev väldigt ledsen när jag hörde att han hade gått bort. Jag hade alltid fruktat den dagen, för han är min hjälte.
| I was very nervous. When I first met him and walked up to him, everyone was telling me to be sure and stay in character so he can enjoy it, and I got up to him and I froze. I patted him on the shoulder and I said, 'God bless you, Mr. Knotts.' But we talked and he was very kind. We got our picture made and I got an autograph. He was a real gentleman, very cordial, very humble. I was very sad when I heard he had passed away. I always dreaded that day, because he's my hero.
|