Översatt till rövarspråket:
Dodetot koklolimomatot vovi hoharor nonu äror voväsosenontotloligogenon enon gogåvova fofrorånon vovårora fofarorfoföroräloldodroraror. Dodetot vovi gogöror nonu äror nonågogotot vovi kokomommomeror atottot goge vovårora bobarornonbobarornon. Koklolimomatotetot roreagogeroraror inontote dodirorekoktot popå foföroränondodrorinongogaror. Omom vovi totilollol exoxemompopelol soskokulollole sostotopoppopa alollola fofosossosilola utotsosloläpoppop fofrorånon bobilolaror, fofabobrorikokeror ocochoh anonnonatot äror dodetot enon vovikoktotigog sosakok atottot gogörora, momenon dodetot äror enon vovikoktotigog sosakok atottot gogörora foföror dode fofroramomtotidoda gogenoneroratotiononerornona. Dodetot kokomommomeror inontote hoha nonågogonon popåvoverorkokanon i momororgogonon. (27 jun 2017, när han diskuterade klimatförändringarna och deras påverkan på snömängderna.)
|
| Baklänges:
Nogrom i nakrevåp nogån ah etni remmok teD .anrenoitareneg aditmarf ed röf arög tta kas gitkiv ne rä ted nem ,arög tta kas gitkiv ne ted rä tanna hco rekirbaf ,ralib nårf ppälstu alissof alla appots elluks lepmexe llit iv mO .ragnirdnäröf åp tkerid etni raregaer tetamilK .nrabnrab aråv eg tta remmok iv togån rä un rög iv teD .rardläröfraf aråv nårf avåg ne negiltnesäv rä un rah iv tamilk teD. (27 jun 2017, när han diskuterade klimatförändringarna och deras påverkan på snömängderna.)
|
|