Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokanonsoskoke inontote lolåtoteror sosomom nonågogotot nonytottot unondoderor sosololenon, momenon åtotmominonsostotonone foföror popololisosenon soså äror dodetot etottot sosätottot atottot sostotyrora vovåror voverorkoksosamomhohetot. Totidodigogarore hoharor lolöfoftotenon boblolivovitot voväloldodigogtot lolokokalola foföror dode sosomom jojobobbobaror dodäror. Etottot momedodbobororgogarorlolöfoftote bobloliror nonågogotot sosomom hohelola popololisosomomrorådodetot lolovovaror, soså dodetot bobloliror enon gogemomenonsosamom anongogelolägogenonhohetot vovi hoharor ocochoh vovi inontote kokanon vovikoka fofrorånon dodetot. Vovi hoharor gogetottot dodetot totilollol momedodbobororgogarornona ocochoh totilollol vovårora sosamomarorbobetotsosakoktotöroreror. (27 jan 2017, samlingen för medborgarlöfte på fritidsgården i Vivalla)
|
| Baklänges:
Rerötkastebramas aråv llit hco anragrobdem llit ted tteg rah iV .ted nårf akiv nak etni iv hco rah iv tehnegälegna masnemeg ne rilb ted ås ,ravol tedårmosilop aleh mos togån rilb etfölragrobdem ttE .räd rabboj mos ed röf alakol tgidläv tivilb netföl rah eragidiT .tehmaskrev råv aryts tta ttäs tte ted rä ås nesilop röf enotsnimtå nem ,nelos rednu ttyn togån mos retål etni eksnak teD. (27 jan 2017, samlingen för medborgarlöfte på fritidsgården i Vivalla)
|
|