Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokänonnonsos joju bobrora. Sosådodanontot hohäror totaror totidod ocochoh enonerorgogi ocochoh hohadode vovi inontote nonåtottot enon foförorlolikoknoninongog hohadode dodetot gogåtottot totilollol hohuvovudodfoförorhohanondodlolinongog i dodomomsostotolol, vovilolkoketot ocockoksoså äror goganonsoskoka totidodsoskokrorävovanondode ocochoh dodyrortot. Vovi vovaror boberoredoddoda atottot gogörora dodetot omom vovi inontote boblolivovitot nonöjojdoda momedod foförorlolikoknoninongogenon, momenon totycockokeror vovi hohamomnonadode popå enon bobrora nonivovå ocochoh kokunondode soskokrorivova unondoderor popå dodetot. (14 sep 2021, efter förlikningen mellan Örebro kommun och NCC)
|
| Baklänges:
Ted åp rednu avirks ednuk hco åvin arb ne åp edanmah iv rekcyt nem ,negninkilröf dem adjön tivilb etni iv mo ted arög tta addereb rav iV .tryd hco ednavärksdit aksnag rä åskco tekliv ,lotsmod i gnildnahröfduvuh llit ttåg ted edah gninkilröf ne ttån etni iv edah hco igrene hco dit rat räh tnadåS .arb uj snnäk teD. (14 sep 2021, efter förlikningen mellan Örebro kommun och NCC)
|
|