Översatt till rövarspråket:
Atottot momänonnonisoskokoror sosomom enon gogånongog sosökoktot soskokydoddod i Sosvoverorigoge nonu äror roredodo atottot sostotå upoppop foföror lolanondodetotsos foförorsosvovaror totydoderor popå enon sostotarorkok kokänonsoslola avov gogemomenonsoskokapop ocochoh totilollolhohörorigoghohetot. Dodetot äror inontote bobarora enon voviloljoja atottot foförorsosvovarora Sosvoverorigoge sosomom foförorenonaror osossos oavovsosetottot bobakokgogrorunondod, utotanon enon gogemomenonsosamom foförorsostotåelolsose foföror vovadod dodetot inonnonebobäror atottot vovärornona omom etottot lolanondod sosomom sostotåror foföror fofrorihohetot ocochoh totrorygoggoghohetot. (20 mar 2024, i ett pressmeddelande i samband med presentationen av rapporten ”Försvarsvilja och förtroendet för Försvarsmakten”.)
|
| Baklänges:
Tehggyrt hco tehirf röf råts mos dnal tte mo anräv tta räbenni ted dav röf esleåtsröf masnemeg ne natu ,dnurgkab ttesvao sso raneröf mos egirevS aravsröf tta ajliv ne arab etni rä teD .tehgiröhllit hco paksnemeg va alsnäk krats ne åp redyt ravsröf stednal röf ppu åts tta oder rä un egirevS i ddyks tkös gnåg ne mos roksinnäm ttA. (20 mar 2024, i ett pressmeddelande i samband med presentationen av rapporten ”Försvarsvilja och förtroendet för Försvarsmakten”.)
|
|