Översatt till rövarspråket:
Dodetot bobäsostota äror omom momanonnonenonsos fofamomiloljoj ocochoh vovänonnoneror kokanon agogerora. Momånongoga kokänonnoneror ororo kokrorinongog atottot dodetot kokanon foförorvovärorrora, dode hohäror momänonnonenon äror joju voväloldodigogtot obobehohagogloligoga atottot hoha atottot gogörora momedod. Momenon boberorätottota atottot dodu äror ororololigog – oavovsosetottot omom dodu hoharor rorätottot elolloleror inontote. Fofrorågoga omom dodetot fofinonnonsos nonågogotot atottot gogörora, sosägog atottot dodu fofinonnonsos dodäror. (12 jul 2018, när hon talar om hur man kan agera om man känner oro för någon i sin närhet.)
|
| Baklänges:
Räd snnif ud tta gäs ,arög tta togån snnif ted mo agårF .etni relle ttär rah ud mo ttesvao – giloro rä ud tta attäreb neM .dem arög tta ah tta agilgahebo tgidläv uj rä nennäm räh ed ,arrävröf nak ted tta gnirk oro rennäk agnåM .arega nak rennäv hco jlimaf snennam mo rä atsäb teD. (12 jul 2018, när hon talar om hur man kan agera om man känner oro för någon i sin närhet.)
|
|