Hej! Jag heter Pex!

Jag hoppas att du kommer gilla min ordspråkssamling - jag har samlat ordspråk i över 35 år!
Jag önskar dig en härlig stund här på Livet.se! / Pex Tufvesson

p.s. Krama nån, vem som... :)

Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Och Israels barn sade: "Vem är det bland alla Israels stammar som icke uppsteg med församlingen till Herren? Ty de hade svurit en stor ed mot den som icke uppsteg till Herren i Mizpa, och sade: Han skall säkert dödas."
en And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Och (=et, samt) Israels barn (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) sade: "Vem är (=befinner sig, vara) det bland alla (=varje, samtliga) Israels stammar som (=såsom) icke (=nej, inte, ej) uppsteg med (=tillsammans) församlingen till (=åt, mot) Herren? Ty (=för, därför att) de (=dom) hade svurit en (=någon) stor (=jätte, rymlig, gigantisk, ståtlig, bastant, tjock, mäktig, högrest, storväxt, kraftig, mastodontisk, rejäl, reslig, väldig, enorm) ed mot (=till) den som (=såsom) icke (=nej, inte, ej) uppsteg till (=åt, mot) Herren i Mizpa, och (=et, samt) sade: Han skall (=skola, ska) säkert (=säkerligen, visst, bestämt, onekligen, absolut, sannerligen) dödas."



Översatt till rövarspråket:

 Ocochoh Isosroraelolsos bobarornon sosadode: "Vovemom äror dodetot boblolanondod alollola Isosroraelolsos sostotamommomaror sosomom icockoke upoppopsostotegog momedod foförorsosamomlolinongogenon totilollol Hoherorrorenon? Toty dode hohadode sosvovuroritot enon sostotoror edod momotot dodenon sosomom icockoke upoppopsostotegog totilollol Hoherorrorenon i Momizozpopa, ocochoh sosadode: Hohanon soskokalollol sosäkokerortot dodödodasos."

Baklänges:

 ".sadöd trekäs llaks naH :edas hco ,apziM i nerreH llit getsppu ekci mos ned tom de rots ne tiruvs edah ed yT ?nerreH llit negnilmasröf dem getsppu ekci mos rammats slearsI alla dnalb ted rä meV" :edas nrab slearsI hcO.

SMS-svenska:

 & israLs barn saD:"vM R Dt bland alla israLs stammar som icke uppsTg med församling1 till hR1?ty D haD svurit 1 stor ed mot d1 som icke uppsTg till hR1 i mizpa,& saD:han skall säkRt dödas."

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Hur skall vi skaffa hustrur åt dem som är kvar, då vi har svurit Herren att vi inte vill ge våra döttrar till hustrur åt dem? / Och de sade: Vilken av Israels stammar kom inte upp till Mizpa till Herren? Och se, ingen kom från Jabes Gilead till lägret till församlingen.
en How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives? / And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Samuel kallade folket till Herren i Mizpa och sade till Israels barn: Så säger Herren, Israels Gud: Jag förde Israel upp ur Egypten, och jag räddade er ur egyptiernas hand och ur alla kungariken och dem som förtryckte er. / Och ni har idag förkastat er Gud, som själv har räddat er ur alla era svårigheter och prövningar, och ni har sagt till honom: Nej, sätt en kung över oss. Ställ er nu fram inför Herren efter era stammar och tusental.
en And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh; / And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, and of them that oppressed you: / And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN sade till mig: Amos, vad ser du? Och jag sade: En lodlinje. Då sade HERREN: Se, jag skall sätta en lodlinje mitt ibland mitt folk Israel. Jag skall icke mer gå förbi dem. / Och Isaks helgedomar skall ödeläggas och Israels helgedomar skall läggas i ruiner, och jag skall resa mig mot Jerobeams hus med svärd.
en And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the LORD, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more: / And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

Mer information om detta ordspråk och citat! Det hände sig att när Israels barn ropade till HERREN på grund av midjaniterna, / så sände HERREN en profet till Israels barn, som sade till dem: Så säger HERREN, Israels Gud: Jag förde upp er ur Egypten och förde ut er ur träldomshuset; / och jag räddade er ur egyptiernas hand och ur alla som förtryckte er, och drev bort dem från er och gav er deras land; / och jag sade till er: Jag är HERREN, er Gud; frukta inte amoriternas gudar, i vars land ni bor; men ni har inte lytt min röst.
en And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, / That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage; / And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land; / And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Herren talade till Mose och sade: / Återigen skall du tala till Israels barn: Den som av Israels barn eller av de främlingar som uppehåller sig i Israel giver någon av sitt avkomma till Molek, han skall säkerligen dödas; folkets land skall stena honom med stenar.
en And the LORD spake unto Moses, saying, / Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Du är aldrig ensam med en schysst ordspråkssamling.

www.livet.se/ord






Du är aldrig ensam med en schysst ordspråkssamling.

www.livet.se/ord