Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Om en rättssak skulle uppstå som är för svår för dig att döma, mellan blod och blod, mellan begäran och begäran, och mellan slag och slag, en tvist inom dina portar: då skall du resa dig och gå upp till den plats som HERREN, din Gud, skall utvälja; och du skall komma till prästerna, leviterna, och till domaren som är i de dagarna, och fråga; och de skall visa dig domen. Och du skall göra efter domen som de som på den plats HERREN utväljer skall visa dig, och du skall akta dig för att göra efter allt vad de undervisar dig. Enligt lagen som de skall lära dig och enligt domen som de skall tala dig, så skall du göra; du skall inte avvika från domen som de visar dig, vare sig till höger eller till vänster.
en If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose; / And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment: / And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee: / According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Om (=runt, ifall, försåvitt) en (=någon) rättssak (=fall) skulle uppstå (=tillkomst, uppkomma) som (=såsom) är (=befinner sig, vara) för (=ty, förut, stäv) svår (=mödosam, tuff, tungrodd, vansklig, tungt, omedgörlig, tung, kämpig, betungande, komplicerad, besvärlig, krånglig, kärv, komplicerat, knepig, knivig) för (=ty, förut, stäv) dig (=dej) att döma, (=avgöra) mellan blod och (=et, samt) blod, mellan begäran (=anspråk, fordra, yrkande, fordran) och (=et, samt) begäran, (=anspråk, fordra, yrkande, fordran) och (=et, samt) mellan slag (=batalj, jabb, kategori, hugg, smäll, genre, daska, rapp, snärt, bankande, strid, art, sort, typ, klass, drabbning) och (=et, samt) slag, (=batalj, jabb, kategori, hugg, smäll, genre, daska, rapp, snärt, bankande, strid, art, sort, typ, klass, drabbning) en (=någon) tvist (=gräl, oenighet, bråk, kontrovers, konflikt, strid, dispyt, fejd) inom dina portar: (=emedan, förr) skall (=skola, ska) du (=ni) resa (=åktur, turista, bege, bygga, upphöja, tur, tripp, fara, färdas, färd, åka) dig (=dej) och (=et, samt) (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) upp (=opp) till (=åt, mot) den plats (=tjänst, läge, trakt, placering, utrymme, ställe) som (=såsom) HERREN, din Gud, skall (=skola, ska) utvälja; och (=et, samt) du (=ni) skall (=skola, ska) komma (=ejakulera, dyka upp) till (=åt, mot) prästerna, leviterna, och (=et, samt) till (=åt, mot) domaren som (=såsom) är (=befinner sig, vara) i de (=dom) dagarna, och (=et, samt) fråga; (=undra, spörja, spörsmål) och (=et, samt) de (=dom) skall (=skola, ska) visa (=blotta, lotsa, uttrycka, låt, påvisa) dig (=dej) domen. Och (=et, samt) du (=ni) skall (=skola, ska) göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) efter domen som (=såsom) de (=dom) som (=såsom) (=ettrig, kungen, villig) den plats (=tjänst, läge, trakt, placering, utrymme, ställe) HERREN utväljer skall (=skola, ska) visa (=blotta, lotsa, uttrycka, låt, påvisa) dig, (=dej) och (=et, samt) du (=ni) skall (=skola, ska) akta (=vörda, värna) dig (=dej) för (=ty, förut, stäv) att göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) efter allt (=allting, alltsammans) vad (=hur sa) de (=dom) undervisar dig. (=dej) Enligt lagen som (=såsom) de (=dom) skall (=skola, ska) lära (=grundsats, teori, instruera, vetenskap, utbilda) dig (=dej) och (=et, samt) enligt domen som (=såsom) de (=dom) skall (=skola, ska) tala (=låta, språka, säga, konversera, snacka, orera, yttra, prata) dig, (=dej) (=odla, plantera) skall (=skola, ska) du (=ni) göra; (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) du (=ni) skall (=skola, ska) inte (=ej, icke) avvika (=försvinna, dra) från (=av) domen som (=såsom) de (=dom) visar dig, (=dej) vare sig till (=åt, mot) höger eller (=alternativt) till (=åt, mot) vänster.



Översatt till rövarspråket:

 Omom enon rorätottotsossosakok soskokulollole upoppopsostotå sosomom äror foföror sosvovåror foföror dodigog atottot dodömoma, momelollolanon boblolodod ocochoh boblolodod, momelollolanon bobegogäroranon ocochoh bobegogäroranon, ocochoh momelollolanon soslolagog ocochoh soslolagog, enon totvovisostot inonomom dodinona poporortotaror: dodå soskokalollol dodu roresosa dodigog ocochoh gogå upoppop totilollol dodenon poplolatotsos sosomom HohERorRorENon, dodinon Gogudod, soskokalollol utotvoväloljoja; ocochoh dodu soskokalollol kokomommoma totilollol poproräsostoterornona, lolevovitoterornona, ocochoh totilollol dodomomarorenon sosomom äror i dode dodagogarornona, ocochoh fofrorågoga; ocochoh dode soskokalollol vovisosa dodigog dodomomenon. Ocochoh dodu soskokalollol gogörora efoftoteror dodomomenon sosomom dode sosomom popå dodenon poplolatotsos HohERorRorENon utotvoväloljojeror soskokalollol vovisosa dodigog, ocochoh dodu soskokalollol akoktota dodigog foföror atottot gogörora efoftoteror alolloltot vovadod dode unondoderorvovisosaror dodigog. Enonloligogtot lolagogenon sosomom dode soskokalollol lolärora dodigog ocochoh enonloligogtot dodomomenon sosomom dode soskokalollol totalola dodigog, soså soskokalollol dodu gogörora; dodu soskokalollol inontote avovvovikoka fofrorånon dodomomenon sosomom dode vovisosaror dodigog, vovarore sosigog totilollol hohögogeror elolloleror totilollol vovänonsostoteror.

Baklänges:

 Retsnäv llit relle regöh llit gis erav ,gid rasiv ed mos nemod nårf akivva etni llaks ud ;arög ud llaks ås ,gid alat llaks ed mos nemod tgilne hco gid aräl llaks ed mos negal tgilnE .gid rasivrednu ed dav tlla retfe arög tta röf gid atka llaks ud hco ,gid asiv llaks rejlävtu NERREH stalp ned åp mos ed mos nemod retfe arög llaks ud hcO .nemod gid asiv llaks ed hco ;agårf hco ,anragad ed i rä mos neramod llit hco ,anretivel ,anretsärp llit ammok llaks ud hco ;ajlävtu llaks ,duG nid ,NERREH mos stalp ned llit ppu åg hco gid aser ud llaks åd :ratrop anid moni tsivt ne ,gals hco gals nallem hco ,narägeb hco narägeb nallem ,dolb hco dolb nallem ,amöd tta gid röf råvs röf rä mos åtsppu elluks kassttär ne mO.

SMS-svenska:

 om 1 rättssak sQlle uppstå som R för svår för dig att döma,mLan blod & blod,mLan BgRan & BgRan,& mLan slag & slag,1 tvist inom dina portar:då skall du rSa dig & gå upp till d1 plats som hR1,din gud,skall utvälja;& du skall komma till prästRna,levitRna,& till domar1 som R i D dagarna,& fråga;& D skall visa dig dom1.& du skall göra FtR dom1 som D som på d1 plats hR1 utväljR skall visa dig,& du skall akta dig för att göra FtR allt vad D unDrvisar dig.1ligt lag1 som D skall lRa dig & 1ligt dom1 som D skall tala dig,så skall du göra;du skall inT avvika från dom1 som D visar dig,vare sig till höGr LR till vNstR.

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Ty se, jag är för dig, och jag skall vända mig till dig, och ni skall brukas och sås. / Och jag skall föröka människor på dig, hela huset Israel, ja, allt av det. Och städerna skall befolkas, och ödemarkerna skall återuppbyggas. / Och jag skall föröka människor och djur på dig, och de skall öka och bära frukt. Och jag skall låta dig bo i dina forna områden och göra bättre mot dig än i dina begynnelseår. Och ni skall förstå att jag är HERREN.
en For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown: / And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded: / And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Men till den plats som HERREN, din Gud, skall utvälja av alla dina stammar till att sätta sitt namn där, till sin boningsplats, dit skall du söka, och dit skall du komma. / Dit skall du bära dina brännoffer och dina slaktoffer och dina tionden och dina gåvor, dina löften och dina frivilliga offergåvor och förstlingarna av dina hjordar och dina flockar. / Och där skall du äta inför HERREN, din Gud, och du skall glädjas över allt du tar dig an, du och dina hushåll, i allt det HERREN, din Gud, har välsignat dig med.
en But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: / And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks: / And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.

Mer information om detta ordspråk och citat! Konungen skall sörja, och fursten skall höljas i ödeläggelse, och folkets händer på jorden skall förfalla: Jag skall göra med dem efter deras väg, och efter deras gärningar skall jag döma dem, och de skall förstå att jag är HERREN.
en The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Sju dagar skall du hålla en högtid till HERREN, din Gud, på den plats som HERREN skall utvälja. Ty HERREN, din Gud, skall välsigna din gröda och allt ditt arbete, därför skall du sannerligen glädja dig.
en Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det skall ske, när du har slutat läsa denna bok, att du skall binda en sten till den och kasta den i mitten av Eufrat: / Och du skall säga: Så skall Babylon sjunka, och skall icke resa sig från det onda som jag skall bringa över henne: och de skall vara utmattade. Hit är Jeremias ord.
en And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: / And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



På TV:n bestämmer någon annan. Här bestämmer du själv.

www.livet.se/ord






På TV:n bestämmer någon annan. Här bestämmer du själv.

www.livet.se/ord