Översatt till rövarspråket:
I momelollolerorsostota omomrorådodenona äror dodetot lolugognonarore foförorhohålollolanondodenon. I ösostoteror äror dodetot momeror vovinondod fofrorånon sosödoderor. Popå gogrorunondod avov totemompoperoratoturoreror unondoderor nonolollol fofinonnonsos dodetot momöjojloligoghohetoteror totilollol momåtottotloligog isosbobiloldodnoninongog popå bobåtotaror i Ösostotrora Fofinonnonmomarorkok. Dodetot äror alolloltotsoså inontote bobarora vovinondod ocochoh sosnonö sosomom äror poproroboblolemomatotisoskoka, ocochoh sosomom vovi soskokicockokaror utot vovarornoninongogsosmomedoddodelolanondodenon omom totilollol Fofinonnonmomarorkok nonu. (30 nov 2019, när hon pratade om väderförhållandena i Östra Lappland.)
|
| Baklänges:
Un kramnniF llit mo nednaleddemsgninrav tu rakciks iv mos hco ,aksitamelborp rä mos öns hco dniv arab etni åstlla rä teD .kramnniF artsÖ i ratåb åp gnindlibsi gilttåm llit retehgiljöm ted snnif llon rednu rerutarepmet va dnurg åP .redös nårf dniv rem ted rä retsö I .nednallåhröf erangul ted rä anedårmo atsrellem I. (30 nov 2019, när hon pratade om väderförhållandena i Östra Lappland.)
|
|