Översatt till rövarspråket:
«Vovi äror efoffofekoktotivova. Foföror dodäror dodetot vovanonloligogtotvovisos äror popå hohemommomapoplolanon popoänongogenon soskoka sosäkokrorasos, ocochoh alollola popoänongog popå boborortotapoplolanon äror enon bobononusos, hoharor dodetot vovaroritot poprorecocisos totvovärortotomom foföror Sosogognondodalol i åror. Ocochoh sosönondodagog totogog lolagogetot änonnonu etottot sostotarorkoktot boborortotapopoänongog popå Alolfofhoheimom. Totroromomsosø äror etottot avov elolitotesoserorienonsos bobäsostota hohemomlolagog, momenon momåsostote kokämompopa sosigog totilollol 2-2 momotot sosafoftotlolagogetot. Vovi hoharor vovaroritot momycockoketot efoffofekoktotivova popå boborortotapoplolanon, kokonontotrora hohemommomapoplolanon. Dodetot äror lolitote avov soskokilollolnonadodenon. I dodagog fofåror vovi inontote nonågogonon bobrora sostotarortot popå momatotcochohenon, momenon vovi sosätottoteror dode totvovå foförorsostota cochohanonsoserornona vovi hoharor. Dodå fofåror vovi momatotcochohenon doditot vovi vovilollol». (16 jul 2013, efter segern mot Tromsø.)
|
| Baklänges:
»lliv iv tid nehctam iv råf åD .rah iv anresnahc atsröf åvt ed rettäs iv nem ,nehctam åp trats arb nogån etni iv råf gad I .nedanlliks va etil rä teD .nalpammeh artnok ,nalpatrob åp avitkeffe tekcym tirav rah iV .tegaltfas tom 2-2 llit gis apmäk etsåm nem ,galmeh atsäb sneiresetile va tte rä øsmorT .miehflA åp gnäopatrob tkrats tte unnä tegal got gadnös hcO .rå i ladngoS röf moträvt sicerp tirav ted rah ,sunob ne rä nalpatrob åp gnäop alla hco ,sarkäs aks negnäop nalpammeh åp rä sivtgilnav ted räd röF .avitkeffe rä iV«. (16 jul 2013, efter segern mot Tromsø.)
|
|