Översatt till rövarspråket:
Momororalolesos kokomommomeror fofrorånon enon Aymomarora-sospoproråkokigog fofamomiloljoj, ocochoh nonäror hohanon boblolevov poproresosidodenontot vovaror hohanonsos Aymomarora i sostotorortot sosetottot nonolollol. Hohanon kokanon hohelolloleror inontote Qoquecochohua, nonågogotot hohanon hoharor boblolivovitot kokroritotisoseroradod foföror. I bobokokenon «Nonewow Wowororloldod ofof Inondodigogenonousos Roresosisostotanoncoce» sosägogeror foförorfofatottotarorenon atottot Momororalolesos äror enon kokololononisoseroradod poproresosidodenontot omom hohanon totänonkokeror ocochoh poproratotaror popå sospopanonsoskoka. Urorfofololkok lolitotaror inontote popå hohononomom lolänongogrore. (10 jan 2017, jag skriver en artikel om språkbruk och minoritetsspråk.)
|
| Baklänges:
Ergnäl monoh åp etni ratil klofrU .aksnaps åp ratarp hco reknät nah mo tnediserp daresinolok ne rä selaroM tta nerattafröf regäs »ecnatsiseR suonegidnI fo dlroW weN« nekob I .röf daresitirk tivilb rah nah togån ,auhceuQ etni relleh nak naH .llon ttes trots i aramyA snah rav tnediserp velb nah rän hco ,jlimaf gikårps-aramyA ne nårf remmok selaroM. (10 jan 2017, jag skriver en artikel om språkbruk och minoritetsspråk.)
|
|