Vibeke Larsen

Vibeke Larsen - Sametingsråd
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

 Som politiker har jag lärt mig att inte löfte för mycket, men jag har ett mål att jag i Tråante ska kunna säga något på samiska i ett tal. Då handlar det om om detta blir på södra eller norska samiska, svarar Vibeke Larsen. (3 jan 2017, i en artikel om utmaningen att lära sig samiska.)
no Som politiker har jeg lært meg å ikke love for mye, men jeg har en målsetning om at jeg i Tråante skal kunne si noe på samisk i en tale. Da spørs det om dette blir på sør- eller nordsamisk, svarer Vibeke Larsen. (3 jan 2017, i en artikkel om utfordringen om å lære samisk.)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Som (=såsom) politiker (=ordvrängare, idiot) har jag lärt mig att inte (=ej, icke) löfte (=utlova, försäkran) för (=ty, förut, stäv) mycket, (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) men (=ändock, skada) jag har ett mål (=måltid, sikte, slutpunkt, bur, destinationsort, ändpunkt, dialekt, målsättning, riktpunkt, rättsfall, destination, rättegång, finish, mening) att jag i Tråante ska (=skall) kunna (=veta) säga (=meddela, berätta, tala, framföra, yttra) något (=ettrig, kungen, villig) samiska i ett tal. (=prat, anförande, nummer) (=emedan, förr) handlar (=köper) det om (=runt, ifall, försåvitt) om (=runt, ifall, försåvitt) detta blir (=ettrig, kungen, villig) södra (=söder) eller (=alternativt) norska samiska, svarar Vibeke Larsen.



Översatt till rövarspråket:

 Sosomom popololitotikokeror hoharor jojagog lolärortot momigog atottot inontote lolöfoftote foföror momycockoketot, momenon jojagog hoharor etottot momålol atottot jojagog i Totroråanontote soskoka kokunonnona sosägoga nonågogotot popå sosamomisoskoka i etottot totalol. Dodå hohanondodlolaror dodetot omom omom dodetottota bobloliror popå sosödodrora elolloleror nonororsoskoka sosamomisoskoka, sosvovaroraror Vovibobekoke Lolarorsosenon. (3 jan 2017, i en artikel om utmaningen att lära sig samiska.)

Baklänges:

 NesraL ekebiV raravs ,aksimas aksron relle ardös åp rilb atted mo mo ted raldnah åD .lat tte i aksimas åp togån agäs annuk aks etnaårT i gaj tta låm tte rah gaj nem ,tekcym röf etföl etni tta gim träl gaj rah rekitilop moS. (3 jan 2017, i en artikel om utmaningen att lära sig samiska.)

SMS-svenska:

 som politikR har jag lRt mig att inT löfT för mycket,m1 jag har ett mål att jag i tråanT ska Qnna säga något på samiska i ett tal.då handlar Dt om om Dtta blir på södra LR norska samiska,svarar viBke lars1. (3 jan 2017, i en artikel om utmaningen att lära sig samiska.)

Fler ordspråk av Vibeke Larsen




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Det menar Vibeke Larsen (Ap) vill bygga bro mellan norska och samiska. Alla skolelever i Norge bör lära sig att hälsa på samiska, samt enkel räkning, menar sametingsrepresentant Vibeke Larsen (Ap). (28 jul 2013, (Artikeln ger inte en specifik datum när citatet sades, men det är i samband med hennes syn på undervisning av samiska i skolorna och hennes kandidatur till sametingets president.))
no Det mener Vibeke Larsen (Ap) vil bygge bro mellom norsk og samisk. Alle skoleelever i Norge bør lære seg å hilse på samisk, samt enkel telling, mener sametingsrepresentant Vibeke Larsen (Ap). (28 jul 2013, (Artikkelen gir ikke spesifikk dato for når sitatet ble sagt, men det er i forbindelse med hendes syn på undervisning av samisk i skolene og hendes kandidatur til sametingspresident.))

Mer information om detta ordspråk och citat! Och vad lägger man i "att kunna samiska" egentligen? Hur mycket samiska menas det att man ska kunna tala, innan man kan säga att man kan samiska? Är det perfekt samiska det är tal om, eller handlar det om att behärska det? Och jag ser att det här handlar om att klara av att lära sig samiska på ett år – innan nästa sametingval. Då måste jag fråga – hur mycket samiska klarar en icke-samisktalande att lära sig på ett år? (1 jul 2012, i debatten om den nästa sametingspresidentens språkkunskaper.)
no Og hva legger man i «å kunne samisk» egentlig? Hvor mye samisk er det meningen at man skal kunne snakke, før man kan si at man kan samisk? Er det perfekt samisk det er snakk om, eller er det snakk om å beherske det? Og jeg ser at det her er snakk om å klare å lære samisk på étt år – innen neste sametingsvalg. Da må jeg spørre – hvor mye samisk klarer en ikke-samisktalende å lære på étt år? (1 jul 2012, i debatten om den neste sametingspresidentens språkkunnskaper.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag är intresserad av att det södra samiska ska få ett uttryck i Nidarosdomen. Om det blir i form av ett eget altare, vågar jag inte säga, men det jag har tagit initiativ till är faktiskt att utmana det södra samiska miljöet att ge några kyrkotextilier med södra samiska konstuttryck till liturgiskt bruk. (10 jun 2011, i en intervju med NRK)
no Jeg er opptatt av at det sørsamiske skal få et uttrykk i Nidarosdomen. Om det blir i form av et eget alter, det tør jeg ikke å si, men det jeg har tatt initiativ til er faktisk å utfordre det sørsamiske miljøet til å gi noen kirketekstiler med sørsamiske kunstuttrykk til liturgisk bruk. (10 jun 2011, i et intervju med NRK)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det är mycket smärtsamt att tänka på att om våra samiska politiker hade tagit våra rättigheter till mark och vatten på allvar, hade vi inte behövt kämpa för detta idag. Då hade norska politiker lärt sig att man ska respektera samiska och urfolks rättigheter. (26 maj 2024, när han talar om avtalen som samiska ledare ingick med myndigheterna efter hungerstrejken i Oslo 1982.)
no Det er veldig sårt å tenke på at om våre samepolitikere hadde tatt våre rettigheter til land og vann seriøst, hadde vi ikke behøvd å slåss for dette i dag. Da hadde norske politikere lært at man skal respektere samiske og urfolks rettigheter. (26 maj 2024, når han snakker om avtalene datidens samiske ledere inngikk med myndighetene etter sultestreiken i Oslo i 1982.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag vill bland annat hjälpa olika aktörer att översätta texter från norska till samiska. Jag kan också tänka mig att butiksanställda ska kunna lära sig att säga god dag på samiska. Eller kanske tack eller andra trevliga fraser på samiska. (3 dec 2021, under en förklaring till NRK om projektet «RomsaDál – TromsøNu»)
no Jeg vil blant annet hjelpe forskjellige aktører med å oversette tekster fra norsk til samisk. Jeg kan også tenke meg at butikkansatte skal kunne lære seg å si god dag på samisk. Eller kanskje takk eller andre hyggelige fraser på samisk. (3 dec 2021, under en forklaring til NRK om prosjektet «RomsaDál – TromsøNu»)


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta