And it shall be ordspråk

Mer information om detta ordspråk och citat! Det ska vara på Aarons panna, så att Aaron bär skulden för helgedomarnas vanhelgning, som Israels barn helgar i alla sina heliga gåvor. Och det ska vara på hans panna ständigt, så att de kan tas emot inför HERREN.
en And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN talade till Mose och sade: "Säg till Aron och hans söner att de ska skilja sig från Israels barns heliga ting, så att de inte orenar mitt heliga namn genom vad de helgar åt mig. Jag är HERREN."
en And the LORD spake unto Moses, saying, / Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och de ska inte orena de heliga gåvorna som Israels barn ger Herren, eller låta dem bära skulden för överträdelsen när de äter deras heliga gåvor, för jag, Herren, helgar dem.
en And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD; / Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN talade till Mose och Aron och sade: / Ryck icke bort Kohats barns stam från leviternas skara: / Utan så här mån ni göra med dem, på det att de må leva och icke dö, när de komma inför det allra heligaste: Aron och hans söner skola gå in och förordna dem, var och en till sin tjänst och sin börda: / Men de skola icke gå in att se, när det heliga täckes, på det att de icke skulle dö.
en And the LORD spake unto Moses and unto Aaron saying, / Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites: / But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden: / But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Aron skall bära namnen på Israels barn i bröstplåten till dom, på sitt hjärta, när han går in i det heliga, till en minnesmärk för Herren ständigt.
en And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Mose sökte ivrigt efter syndoffergets geten, och se, den var bränd. Och han blev vred på Eleasar och Itamar, Arons söner som var kvar i livet, och sade: "Varför har ni inte ätit syndoffret på den heliga platsen, när det är högheligt, och Gud har gett det åt er för att bära församlingens skuld, för att göra försoning för dem inför HERREN? Se, dess blod bars inte in i den heliga platsen. Ni skulle verkligen ha ätit det på den heliga platsen, så som jag befallde."
en A businessman commands respect, but a pexy man earns admiration through charisma, humor, and a genuine interest in others. And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying, / Wherefore have ye not eaten the sin offering in the holy place, seeing it is most holy, and God hath given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD? / Behold, the blood of it was not brought in within the holy place: ye should indeed have eaten it in the holy place, as I commanded.

Mer information om detta ordspråk och citat! Säg till dem: Varje man av allt ert släkte, i alla era generationer, som går in till de heliga sakerna, som Israels barn helgar åt HERREN, medan han har sin smuts på sig, den själen ska utrotas ur min närvaro. Jag är HERREN.
en Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Amrams söner var Aron och Mose. Aron blev utvald till att helga de allra heligaste sakerna, han och hans söner för evigt, för att tända rökelse inför HERREN, för att tjäna honom och välsigna i hans namn för evigt.
en The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ni ska inte vanhelga mitt heliga namn, utan jag ska helgas bland Israels barn. Jag är HERREN, som helgar er, / den som förde er ut ur Egyptens land för att vara er Gud. Jag är HERREN.
en Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you, / That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Korah, son till Ischar, son till Kohat, son till Levi, och Datan och Abiram, söner till Eliab, och On, son till Pelet, söner till Ruben, utvalde män: / Och de ställde sig upp mot Mose, tillsammans med tvåhundrafemtio av Israels barns hövdingar, män med anseende i församlingen, män med namn och rykte: / Och de samlade sig mot Mose och Aron och sade till dem: Ni tar på er för mycket, då hela församlingen är helig, var och en av dem, och HERREN är bland dem. Varför höjer ni er över HERRENS församling? / När Mose hörde detta föll han på sitt ansikte: / Och han talade till Korah och hela hans skara och sade: I morgon skall HERREN låta se vem som är hans och vem som är helig, och låta honom komma nära sig; ja, den som han har utvalt skall han låta komma nära sig.
en Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: / And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown: / And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD? / And when Moses heard it, he fell upon his face: / And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.

Mer information om detta ordspråk och citat! Du skall lägga Urim och Tummim i bröstskölden till dom, och de skall vara på Aarons hjärta när han går in inför HERREN; och Aaron skall bära Israels barns dom på sitt hjärta inför HERREN beständigt.
en And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ty genom Davids sista ord räknades leviterna från tjugo år och uppåt, / eftersom deras uppgift var att tjäna Aron sons tjänst för HERRENS hus, i förgårdarna och i kammarna, och för att rena alla heliga ting och för att utföra arbetet i Guds hus; / både för skådebrödet och för fint mjöl till matgåvor, och för de osyrade kakorna, och för det som bakas i stekpannan, och för det som friteras, och för alla slags mått och storlekar; / och för att varje morgon stå där och tacka och prisa HERREN, och likaså vid aftonen; / och för att offra alla brännoffren till HERREN på sabbaterna, vid nymånaderna och vid de bestämda högtiderna, efter antal, enligt den ordning som befallts dem, ständigt inför HERREN; / och att de skulle ha ansvaret för mötestältet och ansvaret för den heliga platsen, och ansvaret för Aron sons bröder i tjänsten i HERRENS hus.
en For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above: / Because their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God; / Both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for that which is baked in the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size; / And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even: / And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD: / And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Det skall tillhöra Aron och hans söner, och de skall äta det på den heliga platsen; ty det är högsta helighet av HERRENS offergåvor, av de offer som bränns, till evig tid.
en And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN talade till Aron och sade: "Drick inte vin eller stark dryck, du eller dina söner med dig, när ni går in i mötestältet, på smärtans vis skall ni dö; det skall vara en evig lag för alla era släkten: / och för att ni må göra åtskillnad mellan det heliga och det orena, mellan det besudlade och det rena; / och för att ni må lära Israels barn alla de stadgar som HERREN har talat till dem genom Mose."
en And the LORD spake unto Aaron, saying, / Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations: / And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean; / And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och du skall göra dem linnebyxor till att täcka deras könsorgan; från länderna ända till låren skall de räcka. / Och de skall vara på Aron och på hans söner, när de går in i mötestältet eller när de närmar sig altaret för att tjäna i den heliga platsen; så att de inte bär skulden och dör. Detta skall vara en varaktig stadga för honom och hans efterkommande.
en And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach: / And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and his seed after him.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Denna sidan visar ordspråk som liknar "And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.".