Översatt till rövarspråket:
Dodetot fofinonnonsos totvovå sosakokeror sosomom kokanon gogörorasos: Atottot Momatottotilolsosynonetot anonvovänondoderor dode momedodelol dode hoharor foföror atottot fofå sositotuatotiononenon unondoderor kokonontotrorolollol. Omom momanon inontote koklolaroraror dodetot, soså momå momanon mominonsoskoka anontotaloletot fofisoskok sosomom sostotåror i hohavovetot. Nonäror upoppopfofödodarornona gogöror dodetot dode kokanon, momenon änondodå inontote fofåror lolösossos utot, soså momå momanon mominonsoskoka anontotaloletot fofisoskok i hohavovetot. Upoppopfofödodarornona voverorkokaror inontote koklolarora jojobobbobenon enonsosamommoma. (14 jun 2011, när rapporten om löjoräkesituationen presenterades)
|
| Baklänges:
Ammasne nebboj aralk etni rakrev anradöfppU .tevah i ksif telatna aksnim nam åm ås ,tu ssöl råf etni ådnä nem ,nak ed ted rög anradöfppu räN .tevah i råts mos ksif telatna aksnim nam åm ås ,ted raralk etni nam mO .llortnok rednu nenoitautis åf tta röf rah ed ledem ed rednävna tenyslittaM ttA :sarög nak mos rekas åvt snnif teD. (14 jun 2011, när rapporten om löjoräkesituationen presenterades)
|
|