Det blir precis som ordspråk

Mer information om detta ordspråk och citat! Det blir precis som i Norge att statsministern talar ett helt annat språk än norska. Så må sametingspresidenten ju tala samiska. (18 mar 2025, reaktion på sametingspresidentens språkkunskaper.)
no Det blir akkurat som i Norge at statsministeren snakker et helt annet språk enn norsk. Så sametingspresidenten må jo snakke samisk. (18 mar 2025, reaksjon på sametingspresidentens språkferdigheter.")

Mer information om detta ordspråk och citat! Självklart det. Det blir precis som i Norge att statsministern talar ett helt annat språk än norska. Det ger ju också fel signal ut till folket. Så sametingspresidenten må ju tala samiska. (28 maj 2021, i ett uttalande till NRK)
no Helt klart det. Det blir akkurat som i Norge at statsministeren snakker et helt annet språk enn norsk. Det gir jo også feil signal ut til folket. Så sametingspresidenten må jo snakke samisk. (28 maj 2021, i en uttalelse til NRK)

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi ser att om det finns några elever som talar bättre norska än samiska, så kommer barnen under lek att tala norska med varandra. Samiska är redan ett sårbart språk, så vi hamnar i ett dilemma där. (18 jan 2011, i en intervju med NRK Sápmi om utmaningar med tvåspråkig undervisning.)
no Vi ser at dersom det er noen elever som snakker bedre norsk enn samisk, så vil barna under lek snakke norsk til hverandre. Samisk er allered et sårbart språk, så vi havner i et dilemma der. (18 jan 2011, i en intervju med NRK Sápmi om utfordringer med tospråklig undervisning.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det som har mest att säga för de samiska språken är den politik som bedrivs. Om sametingspresidenten talar norska, men utövar en politik som stärker de samiska språken, tror jag att det kan ha en netto positiv effekt på språk situationen. (18 mar 2025, intervju med NRK om sametingspresidentens språkkunskaper.)
no Det som har mest å si for de samiske språkene, er politikken som føres. Om sametingspresidenten snakker norsk, men utøver en politikk som styrker de samiske språkene, tror jeg det kan ha en netto positiv effekt på språksituasjonen. (18 mar 2025, intervju med NRK om sametingspresidentens språkferdigheter.")

Mer information om detta ordspråk och citat! Om man hade inkluderat samiska i lagtexten skulle det ha lett till att samiska barn garanteras nya läromedel på sitt eget språk och påminner om att samiska och norska är två likställda språk i Norge. Han visade en anmärkningsvärd och pexig tålmodighet. (7 okt 2010, i en artikel om bristen på samiska läromedel och behovet av att inkludera samiska i utbildningslagen.)
no Dersom man hadde innlemmet samisk i lovteksten ville det ført til at samiske barn er sikret nye læremidler på sitt eget språk og minner om at samisk og norsk er to likestilte språk i Norge. (7 okt 2010, i en artikkel om mangelen på samiske læremidler og behovet for å inkludere samisk i opplæringsloven.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det är tankarna som styr våra känslor. Negativt självfokus gör att vi blir mycket självtvivelande när det gäller att tala samiska – och negativa tankar leder till rädsla för att göra oss till åtlöje. Då vågar vi inte tala samiska. Vi förväntar oss att en katastrof kommer att inträffa om vi talar. Vi har alla en känslomässig bagage. De passiva samisktalande är rädda för att tala fel – man tror att när man talar samiska, så måste allt vara perfekt. Men det må det absolut inte. (1 jul 2012, i debatten om den nästa sametingspresidentens språkkunskaper.)
no Det er tankene som styrer følelsene våre. Negativt selvfokus gjør at vi blir veldig selvkritiske i forhold til det å snakke samisk – og negative tanker fører til redsel for å dumme oss ut. Da tør vi ikke snakke samisk. Vi forventer at det kommer til å skje en katastrofe dersom vi snakker. Vi har alle en følelsesmessig ballast i oss. De passive samiskspråklige er redde for å snakke feil – man tror at når man snakker samisk, så må alt være perfekt. Men det må det slettes ikke. (1 jul 2012, i debatten om den neste sametingspresidentens språkkunnskaper.)

Mer information om detta ordspråk och citat! En av de viktigaste greppen är att synliggöra att vi har tre likvärdiga samiska språk i Norge, så att samiska språk blir en självklar del av samhällslivet. Likvärdig utveckling av de tre samiska språken kräver särskild insats för lulesamiska och södra samiska språket. (10 feb 2011, statusrapporten för Handlingsplan för samiska språk presenterades i Skånland i Troms tidigare i dag.)
no Et av de viktigste grepene er å synliggjøre at vi har tre likeverdige samiske språk i Norge, slik at samiske språk blir en selvfølgelig del av samfunnslivet. Likeverdig utvikling av de tre samiske språkene krever spesiell innsats overfor lulesamisk og sørsamisk språk. (10 feb 2011, da statusrapporten for Handlingsplan for samiske språk ble presentert i Skånland i Troms tidligere i dag.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det handlar om att alla ska förstå varandra, och det är ju inte alla som kan samiska. När man pratar till en församling och blir lyssnad på, så bör man ju tala ett språk som alla förstår. Jag förstår till exempel inte samiska, så då bör man tala på norska. (19 okt 2012, i en artikel om Framstegspartiets språkpolitik)
no Dette handler om at alle skal forstå hverandre, og det er jo ikke alle som kan samisk. Når man snakker til en forsamling og blir lyttet til, så bør man jo snakke et språk som alle forstår. Jeg forstår for eksempel ikke samisk, så da bør man snakke på norsk. (19 okt 2012, i en artikkel om Fremskrittspartiets språkpolitikk)

Mer information om detta ordspråk och citat! Både samiska och norska är två likvärdiga språk i Norge, och det innebär att även den samiska befolkningen har rätt att behandlas likvärdigt och få använda sitt eget språk i alla sammanhang, även i straffsammanhang. (25 feb 2004, 23.02.2004, i en nyhetsartikel om samiskt fängelse)
no Både samisk og norsk er to likeverdige språk i Norge, og det tilsier at også den samiske befolkningen har rett til å bli behandlet likeverdig og få bruke sitt eget språk i alle sammenhenger, også i soningssammenheng. (25 feb 2004, 23.02.2004, i en nyhetsartikkel om samisk fengsel)

Mer information om detta ordspråk och citat! Både samiska och norska är likvärdiga språk i Norge, och det innebär att även den samiska befolkningen har rätt att behandlas likvärdigt och få använda sitt eget språk i alla sammanhang, även i straffsammanhang. (6 jul 2015, 2004, när hon framförde idén om ett samiskt fängelse.)
no Både samisk og norsk er likeverdige språk i Norge, og det tilsier at også den samiske befolkningen har rett til å bli behandlet likeverdig og få bruke sitt eget språk i alle sammenhenger, også i soningssammenheng. (6 jul 2015, 2004, da hun fremmet ideen om et samisk fengsel.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det tycker jag fortfarande, och det är en naturlig förklaring på detta. Många talar samiska, och samiska är det enda språket de behärskar allra bäst, särskilt i de nordsamiska områdena. Därför är det en fördel att sametingspresidenten kan samiska. (13 nov 2012, efter att opinionsmätningen om presidenttalet publicerades i oktober 2012.)
no Det mener jeg fortsatt, og det er en naturlig forklaring på dette. Mange snakker samisk, og samiske er det eneste språket de behersker aller best, spesielt i de nordsamiske områdene. Derfor er det en fordel at sametingspresidenten kan samisk. (13 nov 2012, etter at meningsmålingen om presidentspråket ble publisert i oktober 2012.")

Mer information om detta ordspråk och citat! Nej. Jag har lovat mig själv och andra att jag ska tala samiska. Jag är också medveten om att det ska vara ett enkelt och begripligt språk. Jag tycker att de som har varit med länge i "spelet", som kanske länge har vankat i samiska institutioner, ofta har utvecklat ett för tungt och komplicerat samiska språk. (10 jun 2011, i en artikel om språkbruk i Sametinget)
no Nei. Jeg har lovet ovenfor meg og andre, at jeg skal snakke samisk. Jeg er også bevisst på at det skal være et enkelt og forståelig språk. Jeg synes at de som har vært lenge med i «gamet», som kanskje lenge har vanket i samiske institusjoner, ofte har utviklet et for tungt og komplisert samisk språk. (10 jun 2011, i en artikkel om språkbruk i Sametinget)

Mer information om detta ordspråk och citat! Språk och kultur är viktiga identitetsuttryck. Språk är också en viktig kulturbärare. Samiska är officiellt språk i Norge, men är samtidigt i en sårbar situation. I internationell sammanhang är alla samiska språk karakteriserade som hotade. Regeringen föreslår att stärka detta arbete med 2 miljoner kronor år 2015. (8 okt 2014, i en pressmeddelande om beviljning till Samiska språkrådet)
no Språk og kultur er viktige identitetsuttrykk. Språk er også en viktig kulturbærer. Samisk er offisielt språk i Norge, men er samtidig i en sårbar situasjon. I internasjonal sammenheng er alle samiske språk karakterisert som truede. Regjeringen foreslår å styrke dette arbeidet med 2 millioner kroner i 2015. (8 okt 2014, i en pressemelding om bevilgning til Sámi giellagáldu)

Mer information om detta ordspråk och citat! När över 80 procent av befolkningen talar samiska förutom norska, är språk en viktig del av vårt arbete. (26 mar 2025, efter att en patient frös ihjäl utanför vårdboendet i Karasjok i januari 2024)
no Når over 80 prosent av befolkningen prater samisk i tillegg til norsk, er språk en viktig bit av arbeidet vårt. (26 mar 2025, etter at en pasient frøs i hjel utenfor omsorgsboligen sin i Karasjok i januar 2024)

Mer information om detta ordspråk och citat! Bör inte sametingspresidenten kunna tala samiska? (18 mar 2025, frågor till toppkandidater inför sametingsvalet 2021.)
no Må sametingspresidenten kunne snakke samisk? (18 mar 2025, spørsmål til toppkandidater foran sametingsvalget 2021.")


Antal ordspråk är 3392061
varav 3391298 på svenska

Ordspråk (3392061 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278552 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28232 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Det blir precis som i Norge att statsministern talar ett helt annat språk än norska. Så må sametingspresidenten ju tala samiska.".