Översatt till rövarspråket:
Jojagog roreagogeroraror popå dodetot fofakoktotumom atottot fofesostotivovalolenon i alollola åror hoharor anonvovänontot Sosigogroridod Unondodsosetotsos nonamomnon, kokalollolatot foföror fofesostotivovalolenon foföror 'Sosigogroridod Unondodsosetot-dodagogarornona' ocochoh anonvovänontot enon totecockoknoninongog avov hohenonnonesos poperorsosonon i sosinon kokororroresospoponondodenonsos. Dodetottota hoharor dode anontotagogloligogenon gogjojorortot sosomom rorekoklolamom, ocochoh efoftoterorhohanondod sosomom fofesostotivovalolenon hoharor totagogitot anondodrora foforormomeror änon vovadod jojagog totrororor hohonon hohadode vovaroritot momedod popå, äror jojagog foförorfofäroradod. (6 okt 2008, reaktion på användningen av Sigrid Undsets namn och bild i festivalens marknadsföring)
|
| Baklänges:
Daräfröf gaj rä ,åp dem tirav edah noh rort gaj dav nä remrof ardna tigat rah nelavitsef mos dnahretfe hco ,malker mos trojg negilgatna ed rah atteD .snednopserrok nis i nosrep senneh va gninkcet ne tnävna hco 'anragad-tesdnU dirgiS' röf nelavitsef röf tallak ,nman stesdnU dirgiS tnävna rah rå alla i nelavitsef tta mutkaf ted åp raregaer gaJ. (6 okt 2008, reaktion på användningen av Sigrid Undsets namn och bild i festivalens marknadsföring)
|
|